我從四歲開始手風琴。
(Wǒ cóng sì suì kāishǐ shǒufēngqín. )
( )
贏得小學和初中學生比賽。自小學起就出現在電視和廣播中。當他還是一名高中生時,他在手風琴比賽中獲得了總體冠軍。
(Yíngdé xiǎoxué hé chūzhōng xuéshēng bǐsài. Zì xiǎoxué qǐ jiù chū xiànzài diànshì hé guǎngbò zhōng. Dāng tā háishì yī míng gāozhōng shēng shí, tā zài shǒufēngqín bǐsài zhōng huòdéle zǒngtǐ guànjūn. )
( )
高中畢業後,去了法國。
(Gāozhōng bìyè hòu, qùle fàguó. )
( )
由於日本沒有學校學習手風琴,我在巴黎學習了兩年。
(Yóuyú rìběn méiyǒu xuéxiào xuéxí shǒufēngqín, wǒ zài bālí xuéxíle liǎng nián. )
要認真學習更多,請上Obernew地區的手風琴職業學校。
(Yào rènzhēn xuéxí gèng duō, qǐng shàng Obernew dìqū de shǒufēngqín zhíyè xuéxiào. )
在300個人中有50個人是手風琴家的村莊,在只有手風琴才能面對自然的環境中度過兩年。在學校期間,他在各個部門的法國比賽中獲得了第一名。作為法國的日本手風琴家,他有一個很大的話題。
(Zài 300 gèrén zhōng yǒu 50 gèrén shì shǒufēngqín jiā de cūnzhuāng, zài zhǐyǒu shǒufēngqín cáinéng miàn duì zìrán de huánjìng zhōng dùguò liǎng nián. Zài xuéxiào qíjiān, tā zài gège bùmén de fàguó bǐsài zhōng huòdéle dì yī míng. Zuòwéi fàguó de rìběn shǒufēngqín jiā, tā yǒu yīgè hěn dà de huàtí. )
( )
法國香頌和穆塞特。
(Fàguó xiāng sòng hé mù sāi tè. )
( )
回到日本後,他發行了針對法國舞蹈音樂“ Musette”和“ Chanson”的專輯,並開始了音樂會活動。在音樂會期間,有許多相遇和發現,這再次表明手風琴風箱接近人的呼吸和情感表達。
(Huí dào rìběn hòu, tā fāxíngle zhēnduì fàguó wǔdǎo yīnyuè “Musette” hé “Chanson” de zhuānjí, bìng kāishǐle yīnyuè huì huódòng. Zài yīnyuè huì qíjiān, yǒu xǔduō xiāngyù hé fāxiàn, zhè zàicì biǎomíng shǒufēngqín fēng xiāng jiējìn rén de hūxī hé qínggǎn biǎodá. )
( )
將您的原始感受託付給您的手風琴。
(Jiāng nín de yuánshǐ gǎnshòu tuōfù gěi nín de shǒufēngqín. )
( )
他開始創作原創作品,並與11位藝術家合作發行了合奏專輯“ Hidamari”(2004),以及手風琴完整的個人專輯“ Solo”(2007)。
(Tā kāishǐ chuàngzuò yuánchuàng zuòpǐn, bìng yǔ 11 wèi yìshùjiā hézuò fāxíngle hézòu zhuānjí “Hidamari”(2004), yǐjí shǒufēngqín wánzhěng de gèrén zhuānjí “Solo”(2007). )
2009年,加納加納(Kanako Kanato)提出了一個主題,主題是原始歌曲“ Namida”,這既不是經典技巧也不是法國音樂。
(2009 Nián, jiānà jiānà (Kanako Kanato) tíchūle yīgè zhǔtí, zhǔtí shì yuánshǐ gēqǔ “Namida”, zhè jì bùshì jīngdiǎn jìqiǎo yě bùshì fàguó yīnyuè. )
( )
我們的目標是即使在80歲以後也繼續演奏手風琴。
(Wǒmen de mùbiāo shì jíshǐ zài 80 suì yǐhòu yě jìxù yǎnzòu shǒufēngqín.)
查看預定現在舉行的活動/現場表演的信息!