Evento musicale del fisarmonicista Coba. Bellows Lovers Night vol.13 a Kobe
Data e ora
APERTO
17:00
INIZIO
18:00
luogo
Indirizzo
兵庫県神戸市中央区下山手通1丁目3−8 高本観光ビル
Vendita anticipata
4200
turned_in_notBiglietto dello stesso giorno
4200
descriptiondettagli evento
posizione
Live Hall Club Moon World
APERTO: 17: 00 / INIZIO: 18: 00
ADV: 4200 / PORTA: -
Bellows Lovers Night vol.13 a Kobe
Data dello spettacolo: sabato 12 luglio 2014
Aperto alle 17:00
Inizia alle 18:00
Luogo: Live Hall Club Tsukiworld (Kobe)
Protagonisti:
coba
Gianni Fasetta
Kanako Katou con il Dr. Tambourine
Keiichiro Ikumizu
FAMIGLIA MOHIKAN
L'abeille
POPOGI
e altro ancora ...
Prezzo del biglietto: libertà totale ¥ 4.200 (tasse incluse, con numero di riferimento)
* 1 bevanda è di 500 yen
[Data di rilascio generale del biglietto: 17 maggio 2014 (sabato)]
Guida al gioco: Live Hall
Club Moon World tel. 078-331-6450
Ticket Pia tel.0570-02-9999 [codice P: 232-403]
Biglietto Lawson tel.0570-084-005 [codice L: 54588]
e + http://eplus.jp/
[info] Live Hall Club Moon World
tel.078-331-6450 (giorni feriali 13: 00-22: 00)
Error while parsing data!
Dettagli del cast
coba/コバ
Fisarmonicista e compositore
Vince numerose competizioni internazionali. Da allora, i nomi dei CD in Europa e la classifica n. 1 sono stati acquisiti e il nome e la musica di "coba" ha continuato a influenzare la scena musicale mondiale oltre i confini.
Il tour è stato rinomato in tutto il mondo come artista leader in Giappone, compresi i tour europei che sono diventati una norma da oltre 20 anni e la partecipazione ai tour mondiali offerti dalla diva islandese Bjork.
Il lavoro che persegue sempre un suono di alta qualità ha guadagnato un'alta reputazione sia in patria che all'estero.
Si dice che la musica che ha cambiato l'immagine della fisarmonica nel mondo della musica pop sia diventata un genere musicale chiamato "coba".
Al pattinaggio di figura maschile di Vancouver, Daisuke Takahashi ha vinto la medaglia con "occhio" di coba e Asuka Teramoto ha usato la "porta del tempo" alle Olimpiadi di Londra.
In due stagioni, in inverno e in estate, la musica di coba ha posto un monumento sul palcoscenico mondiale.
Inoltre, la musica per film, palcoscenico, TV e CM prodotta finora ha superato le 500 opere. Ha anche prodotto molte opere come compositore, comprese opere commissionate a artisti e orchestre.
Il 21 dicembre, il 25 ° anniversario del loro debutto a novembre 2016, è stato pubblicato il 37 ° album originale "coba?". Da gennaio 2017 si tiene un tour nazionale "coba tour 2017 25th Anniversary".
かとうかなこ
Fisarmonica iniziata dall'età di quattro anni.
Vince un concorso per studenti delle scuole elementari e medie. Appare in TV e radio dalla scuola elementare. Quando era uno studente delle scuole superiori, ha vinto la vittoria generale nella competizione di fisarmonica.
Dopo essersi diplomato al liceo, è andato in Francia.
Dato che non c'era scuola per imparare la fisarmonica in Giappone, ho studiato a Parigi per due anni.
Per saperne di più sul serio, vai in una scuola professionale di fisarmonica nella regione di Obernew.
Nel villaggio in cui 50 su 300 sono fisarmonicisti, trascorrono 2 anni in un ambiente in cui solo la fisarmonica può affrontare la natura. A scuola, ha vinto il primo posto nella competizione francese in vari dipartimenti. Fisarmonicista giapponese in Francia, ha un grande argomento.
Chanson e muset francesi.
Dopo essere tornato in Giappone, ha pubblicato album incentrati sulla musica da ballo francese "Musette" e "Chanson" e ha iniziato le attività di concerto. Durante le attività del concerto, ci sono stati molti incontri e scoperte, a conferma del fatto che il soffietto della fisarmonica è vicino al respiro umano e all'espressione emotiva.
Affida alla tua fisarmonica i tuoi sentimenti originali.
Ha iniziato a scrivere originali e ha pubblicato un album di ensemble "Hidamari" (2004) con 11 artisti e un album solista per fisarmonica "Solo" (2007).
Nel 2009, Kanako Kanato è arrivato a un tema incentrato sulla canzone originale "Namida", che non è un'abilità classica né musica francese.
L'obiettivo è continuare a suonare la fisarmonica anche dopo gli 80 anni.
生水敬一朗
Nato a Kaga City, nella prefettura di Ishikawa. Nel 2004 si è laureato alla Saitama University con specializzazione in composizione musicale. Il primo suonatore di bandoneon di musica classica del Giappone. Presiede La musica Es.
Dopo aver studiato bandoneon con Ryota Komatsu, si è trasferito a Buenos Aires, in Argentina, da febbraio a marzo 2002 e da marzo 2004 a gennaio 2006, ed è diventato il primo suonatore e compositore di bandoneon di musica classica nella storia della musica. Studiò sotto il compianto Alejandro Barletta (1925-2008) e sotto il compianto Rene Marino Libero (1935-2010), che era anche discepolo di Barletta a Montevideo, Uruguay.
Durante i suoi studi a Buenos Aires, ha suonato in numerosi concerti e tenuto recital alla Casa de la Cultura ad Adrogue, alla Casa de la Cultura a Buenos Aires e al Museo de Fernandez Blanco. È anche apparso come un neon neon della band classica giapponese in un programma di stazioni radio sulla rete nazionale argentina. Ottieni un'intervista.
Eseguendo principalmente assolo di bandoneon, esibendosi in concerti in sale da concerto, chiese, ecc., E in anteprima con le opere giapponesi di Barletta e Ribero. Inoltre, accompagnamento con un solo bandoneon, ad oggi accompagnamento di flauto, sassofono, violino, violoncello, oboe, soprano, ensemble vocale, lettura.
L'abeille/ラベイユ
Una band strumentale di tre persone: una fisarmonica, una chitarra e un basso di legno. Le esibizioni includono jazz gitani, irlandesi, muset e originali a base di musica folk.
Una band strumentale composta da tre membri: Haruka (fisarmonica), Yutaka Nakagawa (chitarrista) e Takaramu (contrabbasso). Suona una varietà di musica tra cui originale, tango, jazz zingaro, musette, irlandese e Medio Oriente. Attivo in Kansai. Sentiti libero di chiedere o consultare spettacoli ♪
Error while parsing data!
POPOGI/ポポジ
Unità di fisarmonica Kyoko Hayashibara ed E. Bass Yoshikazu
Da quando è stata fondata nel 2004, è stata attiva nel bar dal vivo ed eventi principalmente in Kansai.
Fisarmonica + basso elettrico =?・ ・ Suonare da lì è lo scenario sopra il cielo, il fondo del mare, l'altro lato della terra, il sole che si scioglie sul tramonto rosso e lo scenario di alcuni giorni che voglio vedere da qualche parte.
Saremmo felici se toccassi POPOGI e facessi un viaggio con un suono simile. .
Evento correlato
tag